Kalandozásaim skandináv
földön tovább folytatódnak. A
terapeuta című regény annyira magával ragadott, hogy még nem akaródzott
eltávolodnom ettől a vidéktől, ezért ezúttal finn berkekben töltöttem az időmet
Säde Vasara, valamint az Oltalmaz-lak lakóinak társaságában, s néha bizony
annyira belemerültem az események sodrásába, hogy kis híján fent maradtam a
vonaton munkába menet.
Säde
a harmincas éveiben járó, teljesen átlagos, szinte a saját életén belül is
jelentéktelennek számító szociális munkás. Ideje nagy részét a munka tölti ki:
családon belüli erőszakot, bántalmazást elszenvedett nőknek és gyermekeknek
próbál segíteni abban, hogy megtalálják a kiutat abból a pokolból, amire az
életük egyre inkább hasonlítani kezd. Säde és munkatársai az Oltalmaz-lak
falain belül igyekeznek hathatós védelmet és segítséget nyújtani pácienseiknek,
ám Säde számára ez a segítség, a lehetőségek behatároltsága egyre inkább
kevésnek tűnik, míg végül aztán a dolgok szerencsés együttállásának
következtében egy agresszor férj az életét veszíti. Látszólag senkit sem terhel
felelősség, az özvegy pedig végre fellélegezhet. Azonban ezt követően még két
anyaszomorító férfi távozik a másvilágra rejtélyes körülmények között, a
szerencsés véletlennek, illetve egy segítő kéznek köszönhetően…
Ebben
a történetben a krimi megint inkább csak egyfajta keret, melybe az írónő egy
egész szociológiai körképet ágyazott, s elénk tárja az egyik legfontosabb
társadalmi probléma, a bántalmazás kérdéskörét. Rendkívül hitelesnek találtam,
ahogy lefesti a bántalmazott nők lelkiállapotát, és a töréseket, melyeket a
személyiségük, illetve az önbizalmuk szenved azáltal, hogy egy szeretett
személy – férj, gyerek, apa – kezet emelt rájuk, s újra és újra megfélemlítette
őket a saját otthonuk falai között. Ilyenkor a biztonságot nyújtó otthon, a
szeretett személy válik fenyegetővé, s ettől csúszik ki ezeknek a nőknek a lába
alól a talaj, hiszen onnan érkezik a csapás, ahonnan a legkevésbé számítottak
rá. Így aztán, még ha csak rövid időre is, de az Oltalmaz-lak tölti be az
otthon szerepét, egyfajta kvázi-biztonságot garantálva számukra.
Forrás |
Az
írónő rendkívüli érzékenységgel tálalja, hogy az áldozattá válás bizony nem
csupán a szegény, iskolázatlan nők kiváltsága, hanem bármely társadalmi
rétegben felütheti a fejét; ha úgy tetszik, senki sincs biztonságban, senkit
sem véd meg a társadalmi státusza, vagy éppen a beosztása, mert ezek a
folyamatok lelki síkon zajlanak. Ilyen tekintetben pedig a regény tükröt tart
elénk, megvilágítva egy nagyon fontos tényezőt: ha olyan irányból jön a
támadás, ahonnan szeretetnek kéne fakadnia, az még a legerősebb egót is
megtöri, az ember védekezési mechanizmusai kikapcsolnak, elindul a tagadás, a
mentegetőzés fázisa, s nagyon nehéz eltalálni az alagút végére, ha nem segít
bennünket egy Säde-hez hasonló valaki, vagy egy olyan intézmény, mint az
Oltalmaz-lak.
Mivel
a gyilkos kiléte hamar világossá válik számunkra, ezért nem a rejtély megoldása
birizgálja a fantáziánkat, hanem inkább együtt izgulunk az elkövetővel, hogy
vajon kiderül-e milyen szerepet játszott ennek a három férfinak a halálában,
továbbá egy kicsit azért is bizsergünk, mert rákapunk az „igazságszolgáltatás”
ízére, tudni akarjuk, lesz-e újabb megtorlás. Az első két esetben annyira leheletvékony
a határ a baleset, illetve a szándékosság között, hogy az olvasó azonnal
felmenti az elkövetőt, talán még egyet is ért vele, elégedetten nyugtázva a
dolgok ilyetén alakulását. A körülmények és az események együttállása szinte
legitimálja ezeket a gyilkosságokat, s olvasóként megtapasztalhatjuk azt az
intenzív élményt, hogy nem akarjuk megbüntetni az elkövetőt, sokkal inkább
azonosulunk vele, izgulunk érte.
Személy
szerint végig éreztem valamiféle párhuzamot a gyilkos lelki folyamatai,
valamint aközött, hogy bennem olvasóban mi zajlott le a történet
előrehaladásával. A szerző rendkívül ügyesen bánik a moralitás, az ítélkezés
kérdéskörével: kifordítja, befordítja, az egészet úgy, ahogy van, a feje
tetejére állítja. Ebben a történetben nincs tisztán jó és rossz oldal, hanem
különféle nézőpontok, s ezeknek eredőjében emberek vannak. Egyfelől érdekes az
olvasó viszonya a gyilkoshoz, hiszen felmentjük őt minden tekintetben,
ugyanakkor az elkövetőhöz hasonlóan elítélünk egy másik szereplőt, Kalle-t, aki
szintén a harmincas éveiben jár, s négy évet ült börtönben, mert egy vita
hevében megölte a saját apját. Tudjuk róla, hogy ellentétben a mi
gyilkosunkkal, nem szándékosan tette, mégis eleinte húzódozunk tőle, távolságot
tartunk, s csak lassan nyitjuk ki a szívünket felé.
"Mindenkinek van sötét oldala" Forrás |
A gyilkoshoz hasonlóan
mintha nekünk, olvasóknak is két énünk lenne: az egyik szabálykövető,
törvénytisztelő és elítéli az ilyen cselekedeteket, a másik pedig merész,
energikus, aki a saját kezébe veszi a dolgok irányítását, és nem fél semmitől,
nem rázza meg semmi. Sokat törtem rajta a fejem, hogyan lehetne megfogalmazni
azt a jelenséget, amiből a gyilkos az erejét meríti, amitől ilyen
megingathatatlanná és céltudatossá válik, s közben olyan személyiségfejlődésen
megy keresztül, mintha csak pszichoterápiára járna. Végül a kifordított „carpe
diem” mellett döntöttem. Finom utalások mentén előttünk is világossá válik,
hogy ez az ember a pillanatnak él, nem azért, mert fél, hogy talán nem lesz
holnap, hanem mert meg van róla győződve, hogy az ideje be van határolva.
Ez
a regény a bántalmazás mellett tulajdonképpen a bűn köré fonódik, hiszen látjuk
egyrészt az agresszorokat, hogy milyen könnyedén terrorizálják az egész
családjukat, s aztán színre lép a gyilkos, aki egyszer csak átlépi azt a képzeletbeli
határvonalat, ahonnét már nincs visszaút, s minden végérvényesen megváltozik.
Nem foglalkozik a hosszú távú következményekkel, ha úgy tetszik, megcselekszi
helyettünk, amit mi még gondolati szinten is elutasítunk, hiszen a
neveltetésünkből eredően arra vagyunk szocializálva, hogy ne szegüljünk ellen a
törvénynek, ne önbíráskodjunk, még akkor sem, ha úgy érezzük, erre minden
jogalapunk megvan. Emiatt az elkövető szinte heroikus magasságokba emelkedik az
olvasó szemében, s az igazságosztó szerepében tetszelegve végrehajtja azokat az
ösztönös cselekedeteket, melyeket bennünk a társadalmi konvenciók letiltanak.
Az
írói bravúrt dicséri, hogy a nehéz témafelvetés ellenére az olvasás nem válik
nyomasztó élménnyé, az okos építkezésnek köszönhetően az elkövetővel
párhuzamosan bennünk is egyre több a lendület, ami egyik sortól a másikig
sodor, s az összesűrűsödő feszültség csúcspontjaként minket is eltölt a
felszabadulás, illetve a megkönnyebbülés érzése. Ami a történet befejezését
illeti, pont olyan, amilyennek lennie kell: az írónő megadja a szabadságot az
olvasónak, hogy maga tegye fel az i-re a pontot. Nem foglal állást egyik oldal
mellett sem, hiszen lehetetlen volna igazságot tenni egy ilyen kérdésben, mert
vagy túlmutatna a realitáson, vagy pedig elvenné az emberektől a reményt, hogy
márpedig hétköznapi szuperhősök igen is léteznek.
A könyvről rövid interjút
adtam az Inforádiónak, IDE kattintva te is meghallgathatod.
Kiadás éve: 2014
Fordító: G. Bogár Edit
Eredeti cím: Tappava säde
Oldalszám: 272
Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésKedves Lyliane Blake bár már nem látszik a kommented én azért megköszönöm hogy erre jártál. Sajna beteg voltam azért nem írtam eddig :(
VálaszTörlésRemélem azért olvasni fogod a blogom minden új embernek örülök és persze a régieknek is.
http://animus.hu/katalogus/9/skandinav_krimik/2/egyszer_ugyis_meg_kell_halni/244/ Innen tudod megvásárolni a kiadó honlapjáról a regényt. Remélem neked is tetszeni fog :)