Közeleg a könyvhét és a
kiadók ismételten sorra rukkolnak elő új megjelenésekkel, ezzel is tovább
súlyosbítván a hozzám hasonló könyvmolyok pénztárcagondjait. Lehetetlen
döntés, hogy a sok könyv közül melyiket is válasszuk ki, amikor ott zizegnek,
arra kérve minket, hogy vigyük őket haza. A Geopen Kiadó két újdonsággal is
kecsegtet minket, az könyvhéten már a kezünkbe is foghatjuk ezeket a köteteket:
Amy Tan – A gyógyító lánya
A napjaink San Franciscójában és a múlt századi Kína
eldugott vidékén játszódó megindító történet az emberi lélek mélyére hatol,
feltárja a múlt legfájóbb sebeit, legóhajtottabb reményeit és összetört álmait.
LuLing rohamosan romló emlékezete egyre nehezebben képes
megidézni a szülőföldjén, Kínában töltött életét, anyját, az egykor híres
gyógyító-csontdoktor lányát. A gyorsan elillanó múlt kísértése arra készteti,
hogy megírja, amit még őriz a családja és faluja, Halhatatlan Szív
történeteiből, elhallgatott titkokról, szerelmekről, csalódásokról, ősi
mítoszokról, házi szellemekről, gyógyító sárkánycsontokról, csonthegyekről,
magányos csúcsokról, ahol csak a szél zúg. Kalligrafikus kínai írásjelekkel
papírra vetett naplóját egy fiók mélyén találja meg lánya, Ruth, aki hivatásos
árnyékíróként, ahogy ő nevezi magát, mások történeteinek megfogalmazásából él,
és saját életéről talán már beszélni sem képes. Anyja visszaemlékezései olyan
erővel hatnak rá, hogy elhatározza, lefordítja a naplót. Ahogy halad a munkával,
végre megismeri kislányként nehezen értett anyját, magyarázatot kap különös
viselkedésére, és megtudja, amit LuLing már nem oszthat meg vele, de amit neki
nem szabad elfelejtenie.
Amy Tan, az Egyesült Államokban élő, kínai származású írónő
önéletrajzi ihletésű regényében hitet tesz a szeretet ereje mellett, amely
képes arra, hogy emlékeiben az ember újra megtalálja azt, amitől a fájdalom
megfosztotta az életben.
Kiadó: Geopen
Eredeti cím: The
Bonesetter’s Daughter
Fordító: Arató Katalin
Kötés: kartonált,
ragasztott
ISBN: 9789639973619
Kiadás éve: 2012
Regina O’Melveny – Téboly és Gyógyulás
A XVI. századi reneszánsz Velencéjében ritkaságnak számít
Gabriella Mondini: fiatal nő létére az orvostudományt gyakorolja. A
férfihivatásba imádott és csodált apja vezette be, a hírneves doktor, aki
mellett a lány megismerte az emberi test titkait, a gyógynövényeket és füveket,
a Nap és a Hold változásainak hatásait.
Aztán az apa eltűnik, Gabriella pedig magára marad anyjával,
akivel sohasem értették meg igazán egymást. Az Orvosok Céhe kizárja őt tagjai
közül, apai támogatás nélkül pedig nem láthatja el a segítségére szoruló
asszonyokat. Hogy megtudja, hová és miért tűnt el az apja, nekivág Európának. A
tőle kapott levelekben talált nyomok alapján átkel Svájcon, Németalföldön és
Skócián. Áradások, viharok nehezítik útját, ha kell álruhát ölt, mert tart még
a boszorkányüldözések kora. Miközben mindenütt apja elutazásának okát próbálja
megfejteni, az ő élete is megtelik rejtéllyel: nemcsak a betegségek és a
gyógymódok, hanem a halandóság, a szerelem és a halhatatlan lélek végső
titkaival. Így jut el végül Marokkóba, ahol választ remél arra is, hogy milyen
jövő vár rá…
Terjedelem: 336 oldal
Kiadó: Geopen
Eredeti cím: The Book of Madness and Cures
Fordító: Mesterházi Mónika
Kötés: kartonált, ragasztott
ISBN: 9789639973664
Kiadás éve: 2012
Én mindkettőt nagyon
várom. Az egyik egy kis távol-keleti kalandozás, élettörténeti visszatekintés, a
másik pedig utazás a reneszánsz korba, amikor nőnek lenni nem mindig volt
annyira felemelő, és az önmegvalósítás kicsit kanyargósabb utakon tudott csak
érvényesülni. Ti melyik regényt olvasnátok szívesebben?
Ezek nekem is nagyon szimpik...
VálaszTörlésBizonyára hogy érdekes lesz mindkettő :) És nekem a borítók is nagyon tetszenek ^^
VálaszTörlésIgéretes mindkettő:)
VálaszTörlésÉn is úgy vélem :)
VálaszTörlés